|
???, Khaim - shoemaker |
|
|
|
|
|
???, Khanzya |
|
???, Shlemcya – flower shop keeper |
|
???, Yankel – brick stove master |
|
Beider, Chaim – Бейдер, Хаим |
|
Benci, Motl – Бенци, Мотл |
|
Berenfeld, Moshe – Беренфельд, Моше |
|
Berger, Ershel – Бергер, Ершел |
|
Boim, Bencya – Боим, Бенця |
|
Brandel, ??? - Брандель |
|
Chubatyi, ??? – Чубатый - locksmiths |
|
Colka – Цолка - hairdresser |
|
Cvaig, Ira (Gaba) – Цваиг, Ира (Габа) |
|
Donetskaya, Ita – Донецкая, Ита |
|
Donetskaya, Sara – Донецкая, Сара |
|
Donskoi, Misha – Донской, Миша |
|
Dukhovna, Manya – Духовная, Маня |
|
Faibel - Файбель |
|
Feldman, Khaim – Фельдман, Хаим - shoemaker |
|
Fiterman, Borukh – Фитерман, Борух |
|
Flom, Idel – Флом, Идель |
|
Fortes, Etya – Фортес, Этя |
|
Fortеs, Pinkhas – Фортес, Пинхас |
|
Froim – Фроим - veterinarian |
|
Furman, Sonya – Фурман, Соня |
|
Gofman, Georgii – Гофман, Георгий |
|
Goldenberg, ??? - Гольденберг |
|
Goldfard, David – Голдфарб, Давид |
|
Gontar, Khana – Гонтарь, Хана |
|
Ingerleib, Grin – Ингерлейб, Грин |
|
Ingerleib, Moshe – Ингерлейб, Моше |
|
Kachko, ??? - Mother of Chaim and Shekhter Kachko, nobody remembered her name |
|
Kachko, Chaim – Качко, Хаим |
|
Kachko, Iosele – Качко, Иоселе |
|
Kachko, Mendel – Качко, Мендель |
|
Kachko, Shekhter – Качко, Шехтер |
|
Karshenboim, Usher – Каршенбойм, Ушер - post office master |
|
Katc, Leva – Кац, Лева |
|
Kenis, Meer – Кенис, Меир |
|
Kiva, Rivka – Кива, Ривка |
|
Koretc, Enka – Корец, Енька |
|
Koretc, Iosel – Корец, Иоселе |
|
Kravets, Shulem – Кравец, Шулем |
|
Kreichmar, ??? - Крейчмар |
|
Krichman, Musya – Кричман, Муся - owned and operated oil production unit |
|
Kutcyi, Mendel – Куцый, Мендель |
|
Kutcyi, Motl (Motya) - Kucyj, Motl |
|
Kvasha, Sima – Кваша, Сима |
|
Leiderman, Berel – Лейдерман, Берел |
|
Leiderman, Udel – Лейдерман, Удел |
|
Lukomski, Lipa – Лукомская, Люба - buffet keeper |
|
Malamud, ??? – Маламуд, ??? - attorney |
|
Mandler, ??? – Мандлер - the mill lessee |
|
Moreiny, Grisha – Морейны, Гриша |
|
Moreiny, Ioseph – Морейны, Иосиф |
|
Nekhama – Нехама - (ginger head, nobody remembered her last name)) |
|
Oksman, Binya – Оксман, Биня |
|
Osherovski, ??? – Очеровский- tailor, had a big family |
|
Perelmuter, Teivel – Перельмутер, Тейвель |
|
Popik, Charna – Попик, Чарна - baker |
|
Glaser, Feiga – Глейзер, Фейга |
|
Glaser, Lipa – Глейзер, Липа |
|
Ravin, Yankel – Глейзер, Янкель |
|
Reizman - Рейзман – emigrated to USA, became a radio/TV host |
|
Reznik, Borukh – Резник, Борух |
|
Reznik, Zeidel – Резник, Зейдель |
|
Rikl, Etya – Рикл, Этя |
|
Rikl, Khana – Рикл, Хана |
|
Rikl, Maltsa – Рикл, Малца |
|
Rikl, Shmilyk – Рикл, Шмилик |
|
Rosen, Nasanel – Розен, Насанель - emigrated to Mexico |
|
Rosen, Tsipa – Розен, Ципа - died in 1924 in Kupel |
|
Rosen, Yankel – Розен, Янкель - emigrated to Mexico |
|
Rubman, ??? - Рубман |
|
Rubman, Stysya – Рубман, Стыся |
|
Rubman, Tuba – Рубман, Туба |
|
Rud, Momci – Руд, Момци - history teacher, graduated from Kiev University |
|
Rudyak, ??? – Рудяк |
|
Shekhter, Arkadi, and family – Шехтер, Аркадий - grand son of Shnaider, Mordekhai |
|
Shlaen, Khana – Шлаен, Хана |
|
Shlaen, Yankel – Шлаен, Янкель |
|
Shlaf, Motya – Шлаф, Мотя |
|
Shlaf, Pinya – Шлаф, Пиня |
|
Shnaider, Mordekhai - Шнайдер, Мордехай |
|
Shohat, Chaim – Шойхет, Хаим |
|
Shohat, Motl – Шойхет, Мотл |
|
Shriber, Shloime – Шрибер, Шлойме |
|
Shuster, ??? - Шустер |
|
Sopkovetck, Berish – Сопковец, Бериш |
|
Spizel, Ercya – Шпизель, Эрця |
|
Spizel, Meer – Шпизель, Меер |
|
Spizel, Motl – Шпизель, Мотл |
|
Udler, M. – Удлер, М. |
|
Vaiskop, Abram – Вайскоп, Абрам |
|
Veigman, Yasha – Веигман, Яша |
|
Veksler, ??? – Векслер - math teacher in Ukrainian school |
|
Vinokur, ??? – Винокур - watch master |
|
Yavitz, Borukh – Яжиц, Борух - bookkeeper |
|
Zilberman, ??? - Зильберман |