Submitted by Nina Bolshakova on Mon, 06/28/2010 - 00:11
Posted in
Tombstones at Kupel's Jewish cemetery
Надгробные камни на купельском еврейском кладбище
Vladimir Ravich translated the writing on one of the stones"
ת'נ'צ'ב'ה
'
is תהיי נשמתו צרורה בצרור החיים
which is approx. - "Be he's \ her's soul tied to the knot of life"
6/25/10 4:03 PM
it's hard to read the rest...
not understandable.
the name is something like Asher Ethel
looks like ramblings from the tora