Хаим Бейдер, писатель, передал мне любительские фотографии обелиска, установленног в память погибших евреев. На обратной стороне фотографии была надпись на иврите, совсем недавно мне ее любезно перевела на английский (я перевела с английского на русский) Dena (Elishva) Whitman. Я думала, что этот обелиск был установлен в Купеле, но какие-то сомнения у меня были. Сегодня, 4 мая 2016 года, после поисков в Интернете я обнаружила, что этот необыкновенный обелиск был установлен в Волочиске, на месте массовых расстрелов евреев на кирпичном заводе. Там были расстреляны осенью 1942 года и купельские евреи. Человека, который собрал деньги и установил обелиск, звали Гершл (Григорий) Горбатый. Вот что пишет об обелиске и о Гершле Ева Лоздерник http://tnu.podelise.ru/docs/index-349901.html?page=2:
"В войне 1941-1945 гг. немцами и шуцманами были расстреляны все евреи Волочиска и окрестных сёл и местечек. Расстрел происходил 11 сентября 1942 года - роковое совпадение с датой нью-йоркской трагедии 2001 года. Наше дорогое местечко перестало существовать...
После войны вернулись из эвакуации около двух десятков семей, и их расселили на привокзальной улице в общем одноэтажном доме, который негласно называли "гетто".
Каждый год 11 сентября съезжались со всех концов Советского Союза бывшие жители Волочиска, чтобы поклониться памяти дорогих братьев и сестёр, бабушек и дедушек, которые по приказу немцев и полицаев должны были бросать своих малюток живыми в яму, но предпочли погибнуть вместе, не выпуская детишек из своих рук. Расстрел происходил на территории кирпичного завода. По рассказам очевидцев, земля там ещё много часов колыхалась...
А "доброжелатели" доказывают, что Холокоста не было.
Среди вернувшихся после войны был и друг моего отца - Гершл Горбатый. Он приезжал в Проскуров, где после войны жили выходцы из нашего местечка, спрашивал у них адреса земляков, оказавшихся на Урале, на Дальнем Востоке. Он не уставал писать им письма, ездить по городам и сёлам, и, в конце концов, нужная для сооружения памятника сумма была собрана. И памятник был открыт в 1950 году.
В основании памятника был огромный магендовид, на шпиле - тоже звезда Давида. На чёрной мраморной плите выгравированы стихи, воспевающие героизм нашего народа, при этом акростихом складывалась фамилия автора идеи памятника - Горбатый. Неблагодарные люди ему этого никак не могли простить. Много лет Гершл добивался, чтобы местные власти признали этот памятник и взяли его на учёт, но ответ был один: "Памятник антисоветский, сионистский".
Через несколько лет после смерти Гершла Горбатого памятник снесли и поставили типовой обелиск с безадресной надписью: "Жертвам фашизма". Вокруг расположены колхозные теплицы, и люди, доживавшие там свой век, похоронены рядом. В настоящее время там не осталось ни одного жителя. "
На обратной стороне фотографии новооткрытого памятника написано рукой Гершла Горбатого (перевод c иврита на английский Элишевы Витман Elisheva (Dena) Whitman, с английского на русский я перевела сама):
Brotherly thanks! Eternal memory to the innocent who died at the hands of the German fascist fiends.
The voice from above be heard
Rachel cried over her children
Because to the slaughter without guilt
The enemy brought to slaughter the chosen one
Did not take mercy on the old and woman and babies
For in the year 1942, their blood was spilled like water
May their souls be bound in the everlasting bind of life
And may G-d not clean their guilt and avenge their blood
I distress over your plight
Because they were given over to death
In the merit of "everlasting kindness' (burying the dead) that I did
In this place for G-d's name
[line unclear]
Yartzeit is the first and second day of Rosh Hashana
В письме говорится:
Братское спасибо! Вечная память безвинно погибшим от рук немецко-фашистских извергов.
Голос сверху слышен
Рaхиль плачет над своими детьми
Взятыми на убой без вины
Враг принес на убой избранных
Не жалел стариков и женщин и младенцев
Ибо в 1942 году, их кровь пролилась как вода
Пусть их души соединятся в вечной жизни
И пусть Б-г не очистит вины (убийц) и отомстит за кровь своего народа
Я скорблю над твоим положением,
Потому что они были преданы смерти.
В заслугу "вечной доброты" (захоронения мертвых),
что я сделал В этом месте во имя Б-га
[Линия неразборчиво]
4 мая 2016 года. Я не знаю сохранился ли этот обелиск, или он разрушен. Буду признательна любому, кто сможет проверить и сообщить мне.
19 сентября 2016 года. Сегодня я получила письмо от Аркадия Зельцера, в котором он сообщает следующее:
"Я нашел на Вашем сайте памятник в Волочиске. Мы были там проездом в 2014 году. На этом месте стоит новый памятник, иди перестроенный старый - неясно, причем он сегодня расположен на территории какого-то предприятия - эта территория чья то собственность. Мы не смогли туда зайти, поскольку напрасно ждали директора, но он так и не приехал. Без него нас охрана не пустила. Из за забора видно ,что там стоит покрашенный в желтый цвет памятник. Больше ничего сказать не могу.